Среда, 01.05.2024, 10:55
Главная | | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории раздела
Роберт Паттинсон [203]
Кристен Стюарт [128]
Тейлор Лотнер [100]
Рассвет [241]
Затмение [96]
Сумеречная Галерея [821]
Эшли Грин [49]
Келан Латс [54]
Другие Актеры Саги [145]
Сериал "Дневники Вампира" и все о нем [196]
Иен Сомерхолдер [15]
Нина Добрев [15]
Пол Уэсли [6]
Новолуние [95]
Наш Сайт [56]
Конкурсы [23]
Саундтреки [18]
Трейлеры и Видео [142]
Стефани Майер [45]
Церемонии и Голосования [39]
Питер Фасинелли [56]
Отношения и Сплетни [87]
Джексон Ретбоун [48]
Никки Рид [39]
Общие интервью [21]
Сумерки [25]
Сага и ее герои [90]
50 оттенков [3]

Помощь сайту
The World Of Twilight

Поиск

Фотоархив
The World Of Twilight

Мини-чат

Наши Сообщества
The World Of Twilight The World Of Twilight The World Of Twilight

Наш опрос
А какой ваш любимый цвет?
Всего ответов: 456

Мы В Рейтингах
ТОП - 50 Сага Сумерки

Twilight Poison Topsite

Top Twilight Sites

Рейтинг вампирских сайтов РуНета



Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter

Top Twilight Blogs

myfilms

Hier gehts zur Topliste

Каталог фэнтези сайтов Палантир

ARTRUSSIAN.COM. Арт-магазин + арт-каталог. Марина Роз, арт-галерея



1top.net.ru - Рейтинг сайтов

www.popularsite.ru

Статистика
WOlist.ru - каталог сайтов Рунета Rambler's Top100 Каталог сайтов :: Развлекательный портал iTotal.RU Каталог сайтов Всего.RU AdClients - интернет-реклама сайта Каталог сайтов Bi0 Каталог сайтов OpenLinks.RU каталог @PAUTINA.NET Каталог сайтов и статей iLinks.RU Рейтинг@Mail.ru

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Сегодня были
Главная » 2009 » Октябрь » 6 » Большое интервью с Кристен Стюарт
Большое интервью с Кристен Стюарт
00:36
Интервьюер -  Джон Фавро
JF: Ты правда приносишь свой пакетик с ланчем,чтобы работать,так сказать(имеется в виду ососбенность отношения Крис к работе-прим.пер.). У тебя действительно сильная этика " синего воротничка " насчет всего этого, мне нравится думать, что и у меня тоже("синий воротничек"-член рабочего класса отличающийся как от офисных работников,так и от работников ручного труда.-прим.пер.). Мы прослушивали много людей твоего возраста для "Затура", и я должен сказать,ты действительно выделяешься своим самообладанием,тем,что у тебя на все своя точка зрения и нет никаких штампов.В самых молодых девочках или мальчиках  есть немного несосредоточенной, рассеянной энергии.Ты - знаешь направление для своей энергии. И другая вещь, которая была очень интересна о тебе, это то, что множество девчонок твоего возраста наряжаются как Хилари Дафф или Бритни Спирс. Они делают вещи,которые по их мнению сексуальны,носят много косметики, и их юбки так коротки, что можно увидеть как им некомфортно в них. Принимая все это во внимание, я думаю, что ты очень привлекательна, но больше напоминаешь таких людей как Кристи МакНикол или Татум О'Нил, девочки, которые были звездами, когда я рос. 
 "Вся моя семья в некотором роде вовлечена в индустрию развлечений. Мой брат - рабочий сцены. Мама - сценарист.Папа - директор. Так получается,что в глубине души мне этого было не избежать."
—Kристен Стюарт
В эру, когда пресная подростковая секс-комедия выглядела,как фундамент для юных актеров, 15-летняя Кристен Стюарт планирует собственный,намного более интересный путь через систему.Основательность и зрелость ее работ проявилась четыре года назад:она играла дочь-диабетика недавно разведенной женщины(Джоди Фостер) в триллере Комната Страха  Дэвида Финчера (2002), этого было достаточно, чтобы заявить миру о себе.С тех пор ее работа с разными директорами от Майка Фиггиса (Поместье Холодный Ручей, 2003)до Дэвида Гордона Грина(Подводное течение, 2004) и Джона Фавро (Затура) только усиливает впечатление. В следующем году она появится в трех совсем других фильмах: "Жестокие люди" Гриффина Данна, семейная драма, в которой она играет главную роль вместе с такими актерами как Дайана Лэйн, Дональдом Сазерлендом, и Антоном Ельчиным; "В стране женщин" Джонатана Кэсдана, романтичной комедии с Адамом Броди и Мэг Райан; и Посланники, от гонконгских маэстро ужаса Дэнни и Оксида Пана.

ДЖОН ФАВРО: Здравствуй. 
 
KРИТСЕН СТЮАРТ: Привет.Спасибо за то,что ты делаешь,я по уши влюблена.
 
JF: Мне приходится полюбить то,что я делаю,чтобы хорошо получилось. Питер Берг взял интервью у меня по одному фильму годы назад [июнь 1998]. Я хотел быть более готовым, чем он. 
 
KS: [смех] О, так вы знаете всю мою подноготную? 
 
JF: я знаю все о тебе. Я никогда не нанял бы тебя,не имея понятия о вещах,происходящих с тобой. [смех] Прежде всего, как поживаешь?

KS: Я в порядке. Болела в течение прошлых двух недель. Всего лишь простуда,от которой я не могу избавиться и это смущает меня.
 
JF: я пришел на съемочную площадку, потому что знаю Дуайта Йоакама, который там снимался.

 
KS: Правда? Он такой забавный. Вы заходили внутрь?
 
JF: Да, я обошел вокруг. 
 
KS: Все в доме в "Комнате страха" работало. Каждый выход, каждый слив, все. Есть сцена, где Джоди Фостер взяла минутку,чтобы сходить в туалет, и можно было услышать, когда она встала и спустила воду в туалете. 
 
JF: Она действительно это сделала в той сцене? 
 
KS: [смех] Нет, я не знаю. Возможно.
 
JF: Ты была в самом начале,когда вместо Джоди была Николь Кидман? 
 
KS: Да. Она повредила колено. Тогда и пришла Джоди. 
 
JF: Это забавно, потому что вы выглядите так похоже, ты могла быть ее дочерью.
 
KS: Все всегда говорят, "Кристен получила роль в "Комнате"только потому,что похожа на Джоди Фостер." Но вообще-то мою мать играть должна была Николь Кидман. 

JF: Самое замечательное,в таких актрисах,как Джоди - они очень проницательны в выборе роли. Ты занялась карьерой актрисы, потому что твой отец (телевизионный директор Джон Стюарт) засунул тебяв эту индустрию. И относишься к этому серьезно. Кажется,ты приняла очень зрелое решение.Ты выглядишь,как милая юная леди,которая вместе с тем вовлечена в очень напряженную обстановку, снимаясь во всех этих фильмах,хватая их на лету.
 
KS:Что ж,кино-это то,о чем я никогда не задумывалась.Большинство актеров так напрягаются, чтобы получить работу. Как только они ее получают, они чувствуют огромное давление,заставляют себя работать,чтобы сделать,так чтобы все любили их. В моем случае это совсем не так. Это просто работа с людьми,с которыми я хочу работать, и повествование об историях,о которых я хочу рассказать,понимаете? И, вы правы, это также, потому что вся моя семья в некотором роде вовлечена в индустрию развлечений. Мой брат - рабочий сцены. Мама - сценарист.Папа - директор. Так получается,что в глубине души мне этого было не избежать.
KS: я поняла,что имеешь в виду. 
 
JF: я думаю,это классное сочетание. И,кстати,я посмотрел в интернете,там так много молодых людей,которые сокрушены твоим обаянием. 
 
KS: Действительно? 
 
JF: есть целое поколение детей, полностью отслеживающих твою работу и кто скорее всего,повесил твой плакат в шкафчике. 
 
KS: [смеется] Господи. 
 
JF: Когда-то я видел тебя с обесцвеченными волосами,это было для фильма "В стране женщин",в котором ты играешь дочь Мэг Райан?
 
KS: Да.
 
JF: Вы выглядели полностью разными. А в "Жестоких Людях" у тебя был романтичный интерес, правильно? Антон Ельчин? 
 
KS: Да. Это была моя первая романтичная роль. Это было замечательно,в первую очередь потому,что их отношения являются действительно невинными, очень чистыми и сладкими. Они никогда не были фантастическими или неуклюжими.(намек понятен=))

JF: Также ты работала над "Посланниками" с братьями Пан. 
 
KS: Да. 
 
JF: было весело,ты так сопротивлялась против того,чтобы снимться в "Затуре",а как только его увидели руководители "Sony", они сразу взяли тебя в "Посланники".На что это было похоже,работать над фильмом ужасов? 
 
KS: дело в том,что она не походила на девочку,заходящуюся в крике ужаса, бегущей за своим дружком. Это было не так. Это - очень классическая и прямая  история про привидений. 
 
JF: азиатский "ужас" действительно задает тенденции. Братья Пан из Гонконга,только привносят некоторую чувствительность в страшилки. На самом деле в Гонконге они делают вещи,очень артистические и выдвигающие границы.
KS: Они принимают во внимание абсолютно каждую отдельныую деталь.Они выбирают цвета, основанные на их символических значениях их культуры. У меня не было ни единой идеи. 
 
JF: я сделал тоже самое в "Затуре", между прочим. 
 
KS: О, правда? [смеется]
 
JF: Да. Я заставил своего эксперта по фен-шуй просмотреть мой сценарий.
KS: поскольку братья Пан - близнецы, они чередовали дни на съемках. Один из них редактировал, другой снимал с нами. Они разбили сцены заранее и выбрали, какие каждый из них хотел сделать. Я была взволнована, потому что всегд думала:"Что, если кое-что случится в один день,а на следующий будет другой режиссер,я не смогу возвратиться и поговорить об этом? Я не знаю вас,но полагаюсь,как на режиссера. Если у меня не будет кого-нибудь,чтобы поговорить о чем-то,в чем я не уверена,я сойлу с ума!" Но,оказалось,это тоже самое,что работать с одним человеком. [Фавро смеется] За съемочной площадкой они полностью разные. Но профессионально, как режиссеры - один человек. Это было интересно. 

 
JF: Ничего себе, это сумасшествие.Похоже на клонирование. 
 
KS: В значительной степени. 
 
JF: мне жаль, что я не сделал этого в "Затуре". Где вы снимали "Посланников"?
 
KS: Мы были в Саскачеван, Канада. 
 
JF: И должны были жить там в течение нескольких месяцев? 
 
KS: Да, у нас была ферма в середине "нигде", и любое руководство,в которое вы заглянули,подтвердило бы это.Там было очень,очень ровно. Вы могли видеть, что ваша собака убежала на мили от вас. У нас была большая ферма подсолнечника.Она была огромной. Эстетически, это была вероятно самая крутая съемочная площадка,на которой я была. 

JF: И у тебя был свой учитель там,да? 
 
KS: Да,был. 
 
JF: Вы с ним всегда были вместе
 
KS: Абсолютно. 
 
JF: Что ж,это хорошо; но жестоко все же.Ты в состоянии поддержать дружбу с людьми, с которыми пошла в школу? 
 
KS: Это забавно.Когда я перестала ходить в школу,я получила огромный кусок перспективы. Когда ты - ребенок,твои друзья, твоя школа,твои учителя и семья - это целый мир. И когда я перестала, я потеряла всех своих друзей, но было немного, которые действительно близки мне. И я все еще поддерживаю дружбу. Мои друзья, которые все еще ходят в школу, все еще полностью захвачены этим. Когда они получают высшее образование, они испытают ту же самую вещь,что и я.Только я прошла это,когда была в 7 классе,а не в 12.
Перевод Меламори специально для worldoftwilight.ucoz.ru
Источник:  http://www.interviewmagazine.com/film/kristen-stewart/
Полное или частичное копирование материала без ссылки на источник запрещено! 

Категория: Кристен Стюарт | Просмотров: 422 | Добавил: Apple | Рейтинг: 0.0/0 | | Источник
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Личный кабинет
Среда
01.05.2024
10:55


Календарь

Цитатник

Архив записей

Команда сайта

Наша кнопка
The World Of Twilight


Друзья сайта
Дом Вампира - уютное место для общения.

Всё о Сумеречной саге

Не скучай


My-Twilight.net. Таинственный мир вампирской саги «Сумерки» (Twilight) ждет Вас!



Каллены - клан вампиров от Стефани Майер

Первый русский сайт основанный на фан-творчестве по Сумеркам
Сайт поклонников Сумеречной Саги Стефани Майер

Сайт посвящен сумеречной саге Стефани Майер: Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет


Copyright MyCorp © 2024

Дизайн сайта разработан Anita_Blake и Merith.

Копирование элементов дизайна запрещено!