Если вы посмотрели «Рассвет - часть 1», то уже знаете, что у фильма довольно драматическое окончание. Но MTV News узнали, что вопрос о выборе финальной сцены для первой из двух частей долго оставался открытым, пусть даже кажется, что выбор был очевиден.
Когда мы беседовали со сценаристом Мелисой Розенберг и режиссёром Биллом Кондоном незадолго до выхода на экраны «Части 1», то выяснили, что творческий дуэт неоднократно устраивал дискуссии, пытаясь выбрать лучшее место для разделения двух последних фильмов. В то время как Розенберг и Кондон выбирали, какое окончание станет самым «подходящим» местом, после которого можно сделать паузу до «Части 2», студия хотела убедиться, что это место в сюжетной линии наилучшим образом послужит всей серии.
«Мы много думали и нашли очевидное место для разделения частей, но когда собрались вместе я, представители студии, [автор] Стефани [Майер], [продюсер] Вик [Годфри] – мы много спорили, - сказала Розенберг. - Я предложила пару разных вариантов, но, в конечном счете, было так естественно и очень органично разбить фильмы именно в том месте.
Кондон сказал, что всегда отстаивал свою точку зрения, даже когда многие члены творческой команды спорили с ним по этому поводу.
«Когда я пришёл на проект, я действительно прочувствовал, где оно должно быть [деление], - сказал он нам.
Поклонники романа Майер уже имеют общее представление о том, где «Часть 1» заканчивается, даже если они не видели фильм. Но если вы боитесь спойлеров, мы просто скажем, что Белла (Кристен Стюарт) претерпевает некоторые довольно существенные изменения к концу фильма.
На самом деле Розенберг подумывала о такой концовке, чтобы решающий момент из «Части 1» переместился во вторую часть романа. «Решающий момент происходил бы во втором фильме, в первой сцене второго фильма, - сказала она о других своих предполагаемых вариантах. - Но это было не органично, это было неправильно.»
Как вы думаете, создатели фильма выбрали правильное место, чтобы разделить два «рассветных» фильма?
Перевод подготовила Irinka333 |