Интервьюер - Джон Фавро JF: Ты правда приносишь свой пакетик с ланчем,чтобы работать,так сказать(имеется в виду ососбенность отношения Крис к работе-прим.пер.). У тебя действительно сильная этика " синего воротничка " насчет всего этого, мне нравится думать, что и у меня тоже("синий воротничек"-член рабочего класса отличающийся как от офисных работников,так и от работников ручного труда.-прим.пер.). Мы прослушивали много людей твоего возраста для "Затура", и я должен сказать,ты действительно выделяешься своим самообладанием,тем,что у тебя на все своя точка зрения и нет никаких штампов.В самых молодых девочках или мальчиках есть немного несосредоточенной, рассеянной энергии.Ты - знаешь направление для своей энергии. И другая вещь, которая была очень интересна о тебе, это то, что множество девчонок твоего возраста наряжаются как Хилари Дафф или Бритни Спирс. Они делают вещи,которые по их мнению сексуальны,носят много косметики, и их юбки так коротки, что можно увидеть как им некомфортно в них. Принимая все это во внимание, я думаю, что ты очень привлекательна, но больше напоминаешь таких людей как Кристи МакНикол или Татум О'Нил, девочки, которые были звездами, когда я рос. "Вся моя семья в некотором роде вовлечена в индустрию развлечений. Мой брат - рабочий сцены. Мама - сценарист.Папа - директор. Так получается,что в глубине души мне этого было не избежать." —Kристен Стюарт В эру, когда пресная подростковая секс-комедия выглядела,как фундамент для юных актеров, 15-летняя Кристен Стюарт планирует собственный,намного более интересный путь через систему.Основательность и зрелость ее работ проявилась четыре года назад:она играла дочь-диабетика недавно разведенной женщины(Джоди Фостер) в триллере Комната Страха Дэвида Финчера (2002), этого было достаточно, чтобы заявить миру о себе.С тех пор ее работа с разными директорами от Майка Фиггиса (Поместье Холодный Ручей, 2003)до Дэвида Гордона Грина(Подводное течение, 2004) и Джона Фавро (Затура) только усиливает впечатление. В следующем году она появится в трех совсем других фильмах: "Жестокие люди" Гриффина Данна, семейная драма, в которой она играет главную роль вместе с такими актерами как Дайана Лэйн, Дональдом Сазерлендом, и Антоном Ельчиным; "В стране женщин" Джонатана Кэсдана, романтичной комедии с Адамом Броди и Мэг Райан; и Посланники, от гонконгских маэстро ужаса Дэнни и Оксида Пана.
ДЖОН ФАВРО: Здравствуй. KРИТСЕН СТЮАРТ: Привет.Спасибо за то,что ты делаешь,я по уши влюблена. JF: Мне приходится полюбить то,что я делаю,чтобы хорошо получилось. Питер Берг взял интервью у меня по одному фильму годы назад [июнь 1998]. Я хотел быть более готовым, чем он. KS: [смех] О, так вы знаете всю мою подноготную? JF: я знаю все о тебе. Я никогда не нанял бы тебя,не имея понятия о вещах,происходящих с тобой. [смех] Прежде всего, как поживаешь?
KS: Я в порядке. Болела в течение прошлых двух недель. Всего лишь простуда,от которой я не могу избавиться и это смущает меня. JF: я пришел на съемочную площадку, потому что знаю Дуайта Йоакама, который там снимался. KS: Правда? Он такой забавный. Вы заходили внутрь? JF: Да, я обошел вокруг. KS: Все в доме в "Комнате страха" работало. Каждый выход, каждый слив, все. Есть сцена, где Джоди Фостер взяла минутку,чтобы сходить в туалет, и можно было услышать, когда она встала и спустила воду в туалете. JF: Она действительно это сделала в той сцене? KS: [смех] Нет, я не знаю. Возможно. JF: Ты была в самом начале,когда вместо Джоди была Николь Кидман? KS: Да. Она повредила колено. Тогда и пришла Джоди. JF: Это забавно, потому что вы выглядите так похоже, ты могла быть ее дочерью. KS: Все всегда говорят, "Кристен получила роль в "Комнате"только потому,что похожа на Джоди Фостер." Но вообще-то мою мать играть должна была Николь Кидман.
JF: Самое замечательное,в таких актрисах,как Джоди - они очень проницательны в выборе роли. Ты занялась карьерой актрисы, потому что твой отец (телевизионный директор Джон Стюарт) засунул тебяв эту индустрию. И относишься к этому серьезно. Кажется,ты приняла очень зрелое решение.Ты выглядишь,как милая юная леди,которая вместе с тем вовлечена в очень напряженную обстановку, снимаясь во всех этих фильмах,хватая их на лету. KS:Что ж,кино-это то,о чем я никогда не задумывалась.Большинство актеров так напрягаются, чтобы получить работу. Как только они ее получают, они чувствуют огромное давление,заставляют себя работать,чтобы сделать,так чтобы все любили их. В моем случае это совсем не так. Это просто работа с людьми,с которыми я хочу работать, и повествование об историях,о которых я хочу рассказать,понимаете? И, вы правы, это также, потому что вся моя семья в некотором роде вовлечена в индустрию развлечений. Мой брат - рабочий сцены. Мама - сценарист.Папа - директор. Так получается,что в глубине души мне этого было не избежать. KS: я поняла,что имеешь в виду. JF: я думаю,это классное сочетание. И,кстати,я посмотрел в интернете,там так много молодых людей,которые сокрушены твоим обаянием. KS: Действительно? JF: есть целое поколение детей, полностью отслеживающих твою работу и кто скорее всего,повесил твой плакат в шкафчике. KS: [смеется] Господи. JF: Когда-то я видел тебя с обесцвеченными волосами,это было для фильма "В стране женщин",в котором ты играешь дочь Мэг Райан? KS: Да. JF: Вы выглядели полностью разными. А в "Жестоких Людях" у тебя был романтичный интерес, правильно? Антон Ельчин? KS: Да. Это была моя первая романтичная роль. Это было замечательно,в первую очередь потому,что их отношения являются действительно невинными, очень чистыми и сладкими. Они никогда не были фантастическими или неуклюжими.(намек понятен=))
JF: Также ты работала над "Посланниками" с братьями Пан. KS: Да. JF: было весело,ты так сопротивлялась против того,чтобы снимться в "Затуре",а как только его увидели руководители "Sony", они сразу взяли тебя в "Посланники".На что это было похоже,работать над фильмом ужасов? KS: дело в том,что она не походила на девочку,заходящуюся в крике ужаса, бегущей за своим дружком. Это было не так. Это - очень классическая и прямая история про привидений. JF: азиатский "ужас" действительно задает тенденции. Братья Пан из Гонконга,только привносят некоторую чувствительность в страшилки. На самом деле в Гонконге они делают вещи,очень артистические и выдвигающие границы.
KS: Они принимают во внимание абсолютно каждую отдельныую деталь.Они выбирают цвета, основанные на их символических значениях их культуры. У меня не было ни единой идеи. JF: я сделал тоже самое в "Затуре", между прочим. KS: О, правда? [смеется] JF: Да. Я заставил своего эксперта по фен-шуй просмотреть мой сценарий. KS: поскольку братья Пан - близнецы, они чередовали дни на съемках. Один из них редактировал, другой снимал с нами. Они разбили сцены заранее и выбрали, какие каждый из них хотел сделать. Я была взволнована, потому что всегд думала:"Что, если кое-что случится в один день,а на следующий будет другой режиссер,я не смогу возвратиться и поговорить об этом? Я не знаю вас,но полагаюсь,как на режиссера. Если у меня не будет кого-нибудь,чтобы поговорить о чем-то,в чем я не уверена,я сойлу с ума!" Но,оказалось,это тоже самое,что работать с одним человеком. [Фавро смеется] За съемочной площадкой они полностью разные. Но профессионально, как режиссеры - один человек. Это было интересно.
JF: Ничего себе, это сумасшествие.Похоже на клонирование. KS: В значительной степени. JF: мне жаль, что я не сделал этого в "Затуре". Где вы снимали "Посланников"? KS: Мы были в Саскачеван, Канада. JF: И должны были жить там в течение нескольких месяцев? KS: Да, у нас была ферма в середине "нигде", и любое руководство,в которое вы заглянули,подтвердило бы это.Там было очень,очень ровно. Вы могли видеть, что ваша собака убежала на мили от вас. У нас была большая ферма подсолнечника.Она была огромной. Эстетически, это была вероятно самая крутая съемочная площадка,на которой я была.
JF: И у тебя был свой учитель там,да? KS: Да,был. JF: Вы с ним всегда были вместе KS: Абсолютно. JF: Что ж,это хорошо; но жестоко все же.Ты в состоянии поддержать дружбу с людьми, с которыми пошла в школу? KS: Это забавно.Когда я перестала ходить в школу,я получила огромный кусок перспективы. Когда ты - ребенок,твои друзья, твоя школа,твои учителя и семья - это целый мир. И когда я перестала, я потеряла всех своих друзей, но было немного, которые действительно близки мне. И я все еще поддерживаю дружбу. Мои друзья, которые все еще ходят в школу, все еще полностью захвачены этим. Когда они получают высшее образование, они испытают ту же самую вещь,что и я.Только я прошла это,когда была в 7 классе,а не в 12. Перевод Меламори специально для worldoftwilight.ucoz.ru Источник: http://www.interviewmagazine.com/film/kristen-stewart/ Полное или частичное копирование материала без ссылки на источник запрещено!
|