В: Насколько это некомфортно, когда тебя называют новым Леонардо ди Каприо? R: Я думаю это несправедливо, особенно по отношению к нему. Ведь он был номинирован на Оскар уже в возрасте 11 лет, или около того. Я не считаю себя его преемником. В: Ваше лицо/постер висит сейчас в комнате каждой девушки-подростка? Каково это быть идолом подростков? R: Это интересно! Я никогда не думал, что стану причиной такой реакции людей. Я никогда не думал, что бледная кожа будет считаться такой сексуальной. Но это забавно. Когда я ходил в школу, от меня никто такого не ожидал. Однако, спустя годы, все изменилось. В: Ну, а сейчас вы можете просто гулять по улицам, как обычный человек? Ведь вы можете стать жертвой толп фанаток. R: Не совсем. В больших городах все очень быстро меняется. Когда вы находитесь в ресторане, для людей имеет смысл собираться там снаружи. С другой стороны, это зависит от того,насколько вам это нужно. В: Вы питаете настоящую страсть к музыке. Вы даже написали саундтрек к первому фильму. Вы оставили свои попытки заниматься музыкой или в вашем сердце все еще есть место для рок-музыки? R: Сейчас я начал немножко больше играть. Во время съемок в третьем фильме я написал несколько песен. Я пока еще не знаю, что я с ними буду делать. В: Вы же состоите в группе? Я не ошибаюсь? R: Нет, уже нет. Я участвовал в группе, когда мне было 15. Но музыка остается для меня чем-то важным. Я просто не хочу сейчас выпускать альбом, потому что это будет чем-то вроде альбома Эдварда Каллена. В: Значит, актерство для вас важнее? R: Актерство и музыка для меня одинаково важны. Но было бы опасно посвящать себя им обоим сразу. Я думаю,что лучше сфокусировать на чем-то одном. В: Раздражает ли вас то, что вас путают с героем Эварда Каллена? R: Мне просто нужно подождать и посмотреть, как люди будут воспринимать меня. Если люди все еще будут видеть во мне Эварда Каллена, когда мне будет 25, то, возможно, мне придется кого-нибудь убить. В: Какое свидание было бы идеальным для вас? R: Я не имею представления. Я не очень разбираюсь в свиданиях. В: А что в Англии не ходят на свидания, как в Америке? R: В Англии мы не «ходим на свидания». Если вы встретились с девушкой однажды, значит, она ваша девушка. Иначе, ты просто бабник. В: Значит, вы моногамны. R: Да, если встречаюсь, то с одной девушкой. В: Многие обозреватели сказали, что книги Стефани Майер , это всего лишь метафора сексуального пресечения/усмирения. Вы согласны с такой интерпретацией? R: В этом смысл истории, даже если не пытаться искать какие-то скрытые метафоры. Я, на самом деле, даже не знал, что С. Майер мормонка, но я не особо удивился, когда узнал об этом. В: Какой ваш любимый фильм о вампирах? R: Мне всегда нравился "Blade” В: А что насчет Джека Николсона в фильме "Wolf”? R: Джека Николсона вообще ( не только в этом фильме). Благодаря ему я захотел стать актером. В: Каково быть в компании вместе с устоявшимися звездами? R: Правда в том, что звезды меня не слишком впечатляют. Но я вижусь с ними тогда, когда бываю на различных шоу. Это то, из-за чего я начинаю нервничать, потому что я пытаюсь быть веселым и умным одновременно. Я пытаюсь подобрать уместную шутку, и черт, это не моя работа. В: Вы когда-нибудь мечтали о вампирах? R: Нет, и, если честно, я вообще редко мечтаю. Это раздражает. В: Вам посчастливилось вместе с Кристен Стюарт приобрести огромную известность после участия всего лишь в одном фильме. Насколько вас это связывает с ней? R: Это замечательно, знать что люди, с которыми ты работаешь находятся так же лишь в начале своей карьеры, мы преодолеваем одну дистанцию. Мы все переживаем решающий момент в своей жизни. Я думаю мы никогда не забудем эти дни,потраченные на Сумерки. В: Вы вообще взволнованы всей этой славой, которую получили? R: Иногда ты даешь интервью и тебе уже так надоело отвечать на одни и те же вопросы, пытаясь давать разнообразные ответы. Недавно я дал два интервью для двух разных журналов, а потом я прочитал их одно за другим, и они довели меня до такого состояния, когда человек хочет убить себя. Я не знаю. Наверное, должно пройти много времени,чтобы я осознал все, что со мной произошло. (интервьюером был Сьен Эдвардс для издания The Interview People – в интервью не указана дата, когда оно было взято. Даже на греческом, некоторые ответы выглядят так, как будто Роб отвечал не на те вопросы, которые ему задавали, вероятно, в этом и состоит неточность перевода)